Jondal
Dialektprøver


Slik kan tre dialekttekstar sjå ut skrivne med lydskrift :



Tekst 1:


Ystinę, da va ait hailt arbai, da; då va budaięna oppę grytilę omm måråndʼn. Ęg trur ho åftast ię kundę ve mair so to tre omm nęttʼna. Å so te å fyra opp unda elʼn. Da va surmjęlę di då toksę av å haddę opp i elʼn å vęrmdę opp. Så tokdi å sjildę dann hęrrę mjęlę. Di fękk dygdę fårr sęg, da ukka i mjęlę, å møså, da tunna, haddę di fø sęg. Så tokdi dęnnę dygdę oppi små øråld, små ostakådlę. Dar va tętt i tętt mę hål. Di la dygdę oppi, å so nårr di vel haddę fått da te, so haddę di oppi møså, haddę da oppi elʼn å hęgdę da øvę varmęn. Nårr dę va passęlę kokt, sęttę di da opp på jadla di hęr kådlʼna, å dar vatt di ståandę i flaira vekę. Visst du då på dann tię haddę fått sitt gammalostʼn, grøn å gulmygla mę lanę myglętustę på, so haddę dę jędna vå manę so haddę mist lystʼn.



Tekst 2:


– Da e klart vist di har spesięllę utdaniga, så e da ię så vęldi manję tebå hęr innę då. Lit’n komunę å ię så, så alsidig så du kann finna på størrę plassę. Så nårr du fyst har fått dęg ain jobb, så må du vęll prøva å halda på dann då. Så du har levębrø hęr innę.

– Ja. Kva lever folk av her då?

– Nai, da e nå, hęr såmm så manję andrę plassę, så e da dęttę offentlegę sørvisnęriga å skulę, plaię, ommsårg, butikka, å så e dę ain, jorbruksdriftę står jo relativt stęrkt hęr då, ijallfal ain ti-fęmtęn prosęnt hęnta inntęktę si dar. Så da e, e vęll ię så storę fårsjęlla på andrę små komuna i Hardangęr. Så e da, har me ai mekanisk bedrift, Jondal stål, så sysselsetę ain fęmåuę-trędęvę, å stålindustrięn i Sålęsnes, murstain å sjifęr, å, å laksę- å fiskęopdrętt har skaffa ain go dęl arbaisplassę di sistę uę årę. Da har di.



Tekst 3:


– Ja da, du får prøvt bådę sji å fottball å hånnball å egęntli all ballsport å fårsjęlli. Telęmark har di åg hęr da. I fystę klassę så e da obligatorisk mę telęmark. De e ganske moro.

– Ja. Har du stått på det før?

– Nai, ęg har aldri stått telęmark før, męnn i fyste klasse då så sto ęg jo telęmark. Å di så lika de vęldi gått, di vęlle da jo, vęlle da jo, da såmm studięrętnigsfag då for ęksęmpęl.

– Ja, så då reiser dei mykje på turar og sånn for å øva på det?

– Ja, di raise på tura, ja. Ęllę så har di sånn barmarkstrenig. Męnn omm vintęr’n så raise di ain del på sånne, på sjiręnn å sånn.

– Men kor trenar dei då? Dreg dei på Kvamskogen, eller?

– Ja, i Aikedal’n trenę di omm vinter’n då. Ęllęrs så trenę di, har di altęrnativ trenig her nerę.

Rediger siden Skriv ut kommune (pdf) Skriv ut ordliste (pdf)